A gramática grega de Dionísio Trácio, conhecido pela obra Tecne Grammatike, foi traduzida para o português pela professora Gissele Chapanski. Essa é a única tradução para o nosso idioma. Além de ser um trabalho pioneiro, tem grande significado para os estudos gramaticais. A tradução tem sido reconhecida como de suma importância para a gramática, visto que muitos dos conceitos definidos por Dionísio há mais de dois mil anos são válidos ainda hoje.
Dionísio apresentou a seguinte ordem gramatical: tomando por base a palavra, dever-se-ia proceder primeiramente a identificação formal dessa entidade lingüística, para depois identificar as classes de palavras e, por fim, as categorias que as evidenciam.
Recentemente, a gramática traduzida pela professora foi apresentada ao público em geral pelo Professor Doutor José Borges que, em entrevista à Gazeta do Povo, enfatizou a importância dos conceitos gramaticais gregos para os estudos gramaticais contemporâneos.
